Žánr | Detektivky |
---|---|
Doporučil(a) | Juan ZAMORA |
Jeden z mnoha románů o 87. policejním revíru z fiktivního amerického města Isola, které nezapře jistou podobnost s New Yorkem. Zavražděná žena a manžel, který je rád, že zemřela. Steve Carella ho podezírá z vraždy, ale rychle se podaří vypátrat narkomana, který se přizná, že se do bytu vloupal a Sarah Fletchrovou zavraždil. To Bert Kling se nám zase jednou zakouká do jedné slečny a k tomu nosí náramek od Mayera Mayera. A za pár dní jsou Vánoce. Jak to dopadne s Klingem, ale i s vraždou se dozvíte po přečtení této povedené, jako vždy čtivé "mcbainovky" s báječnými dialogy, u které vás snad – stejně jako mě – pobaví například Carella táhnoucí od baru k baru s manželem Sarah.
Detektiv Steve Carella si nebyl jistý, jestli správně slyšel, co ten člověk řekl. Od muže, jehož žena leží rozpáraná na podlaze ložnice v kaluži vlastní krve, by člověk něco takového nečekal. Ten muž měl dosud na sobě převlečník a klobouk, šálu a rukavice. Stál vedle nočního stolku s telefonem, vysoký muž s úzkým obličejem, jehož svislou plochu dramaticky přerušoval pěstěný šedivý knír odpovídající prošedivělým spánkům. Oči měl jasné a modré a v žádném případě se v nich nezračila bolest ani zármutek. Jako kdyby se chtěl ujistit, že mu Carella rozuměl, opakoval úryvek svého předešlého výroku, tentokrát s ještě větším důrazem.
"Strašně rád, že je mrtvá," řekl.
"Pane," řekl Carella, "jistě vám nemusím připomínat..."
"Ovšemže ne," řekl muž. "Nemusíte. Náhodou jsem trestní advokát. Jsem si vědomý svých práv a velmi dobře vím, že všechno, co řeknu dobrovolně, může být později použito proti mně. Opakuji, že má žena byl skrznaskrz zkažená, a já jsem strašné rád, že ji někdo zabil."